한문 고전 자문 서비스
💡한문고전이나 한자와 관련된 국민의 궁금증에 대한 정보 제공
💡한문고전이나 한자와 관련된 국민의 궁금증에 대한 정보 제공
SUMMARY
한눈에 파악하는 지원금 정보입니다.
원문 번역, 원문 탈초, 이체자 판독, 한자 어휘 등 한문·한자와 관련된 다양한 궁금증에 대해 자문을 필요로 하는 국민 누구나 가능.
원문 번역, 원문 탈초, 이체자 판독, 한자 어휘 등 한문·한자와 관련된 다양한 궁금증에 대한 자문 진행 - 자문
전화, 홈페이지의 온라인 등록, 대면 상담 3가지 ○ 원문 번역 - 짧은 한문 문장의 내용을 풀이하거나 번역해 드리며, 고문헌의 번역을 원할 경우 조언을 해 드립니다. ㆍ번역의 범위: 원문번역(운문) : 한자 원문 60자 내외, 원문번역(산문) : 한자 원문 100자내외, 원문탈초 : 한자 원문 100자 내외 ○ 원문 탈초 - 행서나 초서, 전서 등 다양한 서체로 되어 있는 간찰, 액자, 그림의 화제 등을 설명하거나 번역해 드립니다. ㆍ 분량이 많은 경우 별도로 전문가에게 의뢰해 주시기 바랍니다. ○ 번역 검토 - 의뢰인이 번역한 번역문을 검토해 드립니다. ㆍ번역 검토의 범위 : 번역문 200자 원고지 5매 이내의 분량으로 제한 ○ 이체자 판독 - 다양한 서체로 된 이체자를 판독해 드립니다. ○ 고문헌 정보 안내 - 개인이 소장하고 있는 고문헌에 대한 자료의 성격과 내용을 설명해 드립니다. ○ 고전 어휘 해설 - 고전 문헌에 나오는 용어의 의미와 용례를 찾아 설명해 드립니다. ○ 고사, 문장 출전 정보 안내 - 고전 문헌에 나오는 고사성어의 의미와 배경, 출전을 찾아 드립니다.
○ 온라인 신청 - 한국고전번역원 홈페이지 : www.itkc.or.kr 의 한문고전자문서비스 페이지에서 신청 ○ 방문 신청 - 한국고전번역원 대외협력처(유선으로 사전 예약 후 방문) ○ 전화 상담
TIPS
신청 시 유용한 실전 팁입니다.
FAQ
공공데이터를 기반으로 자동 생성된 질문과 답변입니다.
한문 고전 자문 서비스의 지원 대상은 원문 번역, 원문 탈초, 이체자 판독, 한자 어휘 등 한문·한자와 관련된 다양한 궁금증에 대해 자문을 필요로 하는 국민 누구나 가능.입니다. 자세한 자격 요건은 공식 홈페이지에서 확인하실 수 있습니다.
한문 고전 자문 서비스의 지원 내용은 원문 번역, 원문 탈초, 이체자 판독, 한자 어휘 등 한문·한자와 관련된 다양한 궁금증에 대한 자문 진행 자문 방법 : 전화, 홈페이지의 온라인 등록, 대면 상담 3가지 ○ 원문 번역 짧은 한문 문장의 내용을 풀이하거나 번역해 드리며, 고문헌의 번역을 원할 경우 조언을 해 드립니다. ㆍ번역의 범위: 원문번역(운문) : 한자 원문 60자 내외, 원문번역(산...
한문 고전 자문 서비스 신청 방법은 다음과 같습니다: 1단계: 한국고전번역원 홈페이지 : www 2단계: kr 의 한문고전자문서비스 페이지에서 신청 3단계: 한국고전번역원 대외협력처(유선으로 사전 예약 후 방문)입니다.
한문 고전 자문 서비스 신청 시 필요한 서류는 다음과 같습니다: 고서화 : 그림 전체, 인장 3가지를 찍은 사진자료 (필수), 고문서 : 원문 사진 (필수), 기타 : 사용처, 자문 대상의 이해에 도움이 될 사전정보(내용, 사연 등)입니다. 정확한 서류 목록은 공식 홈페이지에서 확인하시기 바랍니다.
한문 고전 자문 서비스 신청 관련 문의는 전화 대외협력처/02-350-4908로 연락하시면 됩니다.
한문 고전 자문 서비스는 상시 접수 또는 정해진 기간 내에 신청 가능합니다. 정확한 신청 기간은 공식 홈페이지(http://www.itkc.or.kr) 또는 문의처(대외협력처/02-350-4908)를 통해 확인하시기 바랍니다.